yakuza8bit

Det är roligt egentligen. Att det inte nödvändigtvis är handlingen eller hantverket som definierar sitt eget värde utan sammanhanget den befinner sig i just för tillfället. Därför skulle man kunna tolka 8-bitarsdemaken av Yakuza 3 som en ovanligt syrlig sarkasm.

”Ultimately, the choice that had to be made was either no Yakuza 3 in the west, or a version of the game that was almost exactly the same, but with a little less trivia.”

Så förklarade Sega varför de valt att stympa Yakuza 3 på innehåll i samband med lanseringen i väst. De använder ordet ”trivia” (struntsaker) för att beskriva alla de saker de valt att plocka bort.

Först handlade det om de japanska ”hostess bars” (bordeller) som blev strukna ur den västerländska upplagan. Sedan visade det sig att delmoment som frågesportstävlingar, mahjong-spel och nio av fyrtio sidouppdrag också har plockats bort. Särskilt intressant då Sega ifjol lovade att spelet skulle levereras helt ocensurerat även utanför Japan.
Då kom den andra ursäkten.

”We had a tight schedule to abide by for localizing and releasing Yakuza 3 in the west.”

Och

”Due to the limited time we were given we had to leave certain bits of the game out.”

Internet fattade sedvanligt eld och började snart konspirera om att det utelämnande innehållet kommer att dyka upp som nedladdningsbart innehåll. Med tillhörande prislapp.

Det är i det sammanhanget – med bilden av ett förenklat Yakuza 3 färskt i minne – som 8Bit Maniacs illustrationer av ett Yakuza i åtta bitar får en helt annan innebörd.


Prenumerera på kommentarer Both comments and pings are currently closed. |
Taggad med:



Kommentarer ( 4 )

[...] under veckan skrev Sveriges bästa spelblogg, blog ‘em up en artikel om Segas fullkomliga misslyckande att lansera spelserien Yakuza 2 till den västerländska publiken. [...]

BITSPEAK.SE » Landet i fjärran öst den 24 Mar 2010 klockan 22:35

Söt kommentar från ”Everyone likes me, even the Danish” till kotakus artikel:

”This gets closer to SNES 16-bit. All the vibrant colors were impossible to be made on a NES.

And this reminds me too much of Habbo Hotel (don’t google it if you don’t know it!), and that is a retarded ”game”.

I said: Don’t google it! Just believe me on my word.”

Bara genom att läsa det där haglar fördomarna inom mig och jag ser framför mig en liten 19årig kille med hela rummet fyllt av mangaböcker och dockor.

Killen verkligen avgudar allt som har med Japan att göra. Om han fick som han ville hade de visat anime och japanska tävlingsprogram på tv konstant och man kunde handla anime-brandat mjölk till bullarna mamma bakar.

Spel är enligt honom för enkla nuförtiden och han önskar att alla spel hade random encounters, 3D-grafik i spel är en uppblåst fluga som aldrig dött ut (men för eller senare inser även den stora massan det här också) och han förnekar tiden efter att SEGA ändrade ögonfärgen på Sonic.

… Jag är en hemsk människa.

Rikard den 23 Mar 2010 klockan 15:41

Finns egentligen ingen bra ursäkt på att utelämna några sådana här saker i ett spel i min mening. Spelet speglar en viss kultur för det första, och detta borde vi kunna ge oss själva att försöka förstå den. Dessutom kan man inte ge spelet en värdig chans om massor av saker ändras eller uteslutes. Blir spelet hyllat i hemlandet så kan spelet falla pladask överallt annars.
Så blir det förstås ändå om inte folk förstår sig på eller vill ta sig till kulturen. Men, om saker utebliver p.g.a. en fånig censur resulterar det inte bara i att man får ett spel som ingen förstår sig på eller kan ta sig till kulturen av, utan man får även ett ofärdigt spel som folk inte ens kan få chansen att förstå sig på.

PimPim den 25 Mar 2010 klockan 02:24

PimPim: som du säger så är den japanska atmosfären en stor säljpunkt för Yakuza-serien. Därför blir det extra olyckligt när Sega väljer att stympa så mycket innehåll.

Rikard: Haha, det var minsann en vid analys av en läsarkommentar =D

Jimmy Håkansson den 25 Mar 2010 klockan 08:53

© Copyright 2013 Blog 'em up .